条款与条件
重新定义Services体验
一般Services条款和条件
本一般条款与条件(“协议”)由派克广场科技有限公司达成, 有限责任公司, 代表其自身及其关联公司(“PPT”), 下面签名的人, 代表其自身及其关联方(“客户”). “一方”指PPT或客户. “各方”指PPT和客户. 这些条款和条件适用于通过PPT向客户销售的所有Services(“Services”). 所有特定Services的销售之前,将以PPT形式向客户提供一份工作说明书(SOW). 在所有特定Services的销售之前,必须签署工作说明书(“SOW”)或引用SOW的客户采购订单.
0. 术语. 本协议的期限(下称“期限”)自本协议签署之日起计算,在(a)一方向另一方发出书面终止通知后六十(60)天内以较后者为准终止, 或(b)在任何该等终止通知发出之日,任何未完成的SOW项下的所有义务已到期并已履行.
1. SOW业务修改.
a. SOW可以通过变更令进行修改,变更令在双方执行后生效.
b. 【十大赌博正规老平台】客户可提前六十(60)天书面通知PPT,从现有SOW中删除个别Services或保修设备(定义见下文). 维修或保修设备移除产生的积分将从有效移除日期开始按比例分摊,以30天为一个月.
2. 费用. 除非SOW中另有规定, 所有费用每年提前开具发票,并在30天内付清. 在活动中没有及时支付费用, PPT可以(i)加速并要求全额支付所有到期金额, 包括以后的分期付款, 及/或(ii)暂停或终止“Services”. 报价不包括适用的税金或关税. 客户将负责任何适用的税收或关税(例如.g. 销售税, 增值税, GST)由任何政府机构就购买Services征收, 除了任何基于PPT收入的税收. 如果客户是免税的,客户必须提供有效的免税证明.
3. 客户的合规. 客户同意遵守所有适用的法律法规. 客户没有在任何U.S. 美国政府与之交往的个人或实体名单.S. 禁止个人交易, 也不是由任何此类人士或实体拥有或控制或代表其行事. “用户”不得以任何可能导致任何一方违反美国法律的方式访问或使用“Services”.S. 或国际禁运、出口管制法律或禁令. 客户没有收到或被提供任何非法或不正当的贿赂, 回扣, 付款, 礼物, 与本协议或SOW有关的任何人提供的或有价值的物品. 如果用户得知任何违反上述限制的行为, 客户将尽合理努力及时通知PPT. 客户表示其拥有所有必要的所有权, PPT在不侵犯第三方权利的情况下履行所有sow下的Services所需的许可或其他权利. PPT is fully committed to the respect of internationally recognized human rights worldwide; Customer acknowledges that it will not use any products, Services, 和从PPT采购的技术也不允许这样的产品, Services, 科技被用来侵犯人权.
4. 有限保证和责任限制.
a. PPT保证Services将由受监督的合格员工提供,并将以良好和专业的方式提供,并符合所有适用的法律法规. 本小节中的保证是PPT的唯一保证,没有其他保证, 明示或暗示, 包括但不限于, 对适销性、适用性或适合某一特定目的的任何默示保证.
b. Ppt对与本协议有关的任何类型的任何索赔的全部责任仅限于证明完全由Ppt的重大过失造成的直接损害, 渎职, 违反保证或违反合同. 客户对任何此类索赔的排他性救济不得超过索赔日期(或索赔日期)前一(1)年期间客户根据适用sow实际支付的费用, 如果有“Services第一”的时间和材料来电, 到该Services的第一次呼叫费用). 在任何情况下PPT都不会对利润损失负责, 收入损失, 业务中断, 或间接, 惩罚性, 特殊的, 偶然的, 模范, EXTRA-CONTRACTUAL, 或者间接损害赔偿.
c. 客户不得在索赔发生后一(1)年内对PPT提起本协议项下的法律诉讼.
5. PPT硬件维护Services标准[仅适用于硬件维护Services].
a. 标准. 有资格获得PPTServices, 客户设备必须在SOW(“覆盖设备”)上进行标识。. 所有保修设备必须处于良好的工作状态,并符合制造商的最低设备配置要求和规格. 与纠正上述要求的缺陷有关的任何费用均由客户负责. PPT将确保保修设备处于良好的运行状态. Services包括人工和所有部件的更换
所覆盖设备的正常运行所必需的. 有缺陷的部件将归客户所有并由客户拥有. 客户应及时通知PPT有关保修设备的故障,并允许PPT员工合理使用保修设备,并在合理的时间内履行Services. 客户应保持有关保修设备运行的准确和最新的日志和记录. 在工作清单中规定的Services范围之外提供的Services将按PPT的每次通话费率和条款计费
实际上. 除非工作计划中另有明确规定,否则在Services开始之前存在的维护Services要求不包括在Services中. 所有Services都依赖于硬件的可用性,并符合商业上合理的条款.
b. ParkViewTM. 在适用范围内, 客户使用ParkView™的权利和许可(包括获得许可的BMC产品套件), referenced herein as the “ParkView 产品”) is subject to the following: ParkView 产品 are protected by United States 复制right law and applicable international 复制right treaties; Customer may not claim or assert title to or ownership of the ParkView 产品 (or modifications thereto), or remove or alter any 复制right or proprietary notice from copies of ParkView 产品; Customer may not
复制, de-compile, 拆卸, 逆向工程或试图从目标代码派生侨福产品的源代码, except to the extent permitted by applicable law; Customer may not sell, 租金, 租赁, 许可证, 有偿, 修改, 时间分享, outsource or transfer the ParkView 产品 to any third-party; Customer will use reasonable care and protection to prevent the unauthorized use, 复制, publication or dissemination of the ParkView Product; and Customer may not export or re-export the ParkView Product without both the written consent of PPT and/or its licensor (as applicable) and the appropriate US and/or foreign government 许可证(s).
c. 首次修复保证TM. 如果需要在五(5)天内返程纠正同一设备上的相同问题,PPT将为受影响设备抵扣一个月的维护费和ParkView监控费用. 该设备必须得到侨福的支持,并拥有有效的维护合同才符合资格. 汇景Services器客户的积分将包括一个月的维修费和一个月的汇景订阅费. 积分只适用于相应的设备. 对于需要在六十(60)天内续约的客户, 在续订报价签署后,才会发放信用证. 所有磁带存储产品, 戴尔EMC Avamar, 戴尔EMC中心, SuperMicroServices器(白盒), Dell EMC recovery point, 戴尔EMC Vblock, 和HPE Proliant DL980G7除外.
d. Services第一. PPT致力于客户Services. 在受管制地区, 如果客户要求对不在SOW范围内的设备提供维修Services, 或在工作清单上标识的Services范围之外, PPT将在其能力范围内提供响应式维护Services. 在大多数情况下,将向客户提供报价,并可向保修设备添加设备. 如果未添加到保修设备, 这些额外的Services将通过PPT在时间和材料的基础上进行(可能包括出差). 所有首次Services和材料Services均以收到客户的采购订单或信用卡授权以及本条款和条件中规定的保修限制和责任限制为前提.
e. 除外责任. PPT提供的Services不包括以下内容:安装, de-installation, reinstallation or moving Covered Equipment; adding, 改变, 删除功能或选项, or making functional changes to Covered Equipment; providing consumable or operating supplies or materials, 包括但不限于打印头, 航天飞机装配, 电缆, 电池(主板除外, 系统板, 缓存电池, 这些都包括在内), 媒体, toner or ink cartridges; repair of equipment damage 包括, 但不限于, 事故造成的损害, 运输, 疏忽或滥用, 闪电, 电力的故障或波动, 空调或湿度控制, 水, 其他环境因素, 电话设备或通讯线路故障, 国外互连设备故障, 或因维修Services或改装所致, alterations or additions of items not provided by PPT to Covered Equipment; maintenance or repair required caused by misuse, 虐待或忽视, or other loss or damage from causes external to the equipment; reconditioning or factory refurbishment of equipment when normal repair and parts replacement cannot keep the equipment in satisfactory operating condition as determined by PPT; software or firmware service (包括 upgrades and patches) or any repair of any equipment failure caused by inappropriate software or firmware 编程, system software or application software support; system engineering Services, 编程, and operating procedures; and maintenance or other Services on equipment other than Covered Equipment. 上述不包括的Services可由PPT根据单独的Services协议或, 由PPT自行决定, 在时间和材料的基础上(可能包括出差).
6. 保险. PPT携带并将在…期间保持
6. 保险. PPT持有并将在本协议有效期内向保险公司投保,该保险公司对与提供Services和公司业务相关的此类损失和风险负有公认的财务责任. 根据客户要求,PPT将向客户提供相应的保险证明.
7. 数据保护.
a. If, 由于本协议项下提供的特定Services的性质(详见本协议所附设备明细表), 双方在此签订数据处理协议, 如果本协议与数据处理协议之间存在冲突,则以该协议为准.
b. 否则, 在提供“Services”的范围内, PPT不会访问或以其他方式处理任何个人身份信息-即与已识别或可识别的自然人有关的信息-除了客户或客户的客户(如现场联系人和代表)雇用或以其他方式聘用的个人的姓名和联系方式外, 在提供Services的严格必要情况下.
c. 这样做的时候, PPT将代表客户和/或客户的客户作为数据处理者, 并在此承诺遵守任何及所有数据保护法律下适用于PPT的所有义务, 包括条例(EU) 2016/679 -一般数据保护条例-关于个人数据的保护和合法处理,可能适用于Services的提供.
8. 保密. 如果一方从另一方收到标有“机密”或“专有”或类似标记的书面信息, 或接收方知道或应该知道的机密或专有信息, 接收方同意不使用该等信息,除非用于履行本协议, 一个SOW或Services. 此外, 接收方同意以对待其自身机密信息的同样方式对待该等信息,并同意采取商业上合理的努力来保护该等信息的机密性. 对信息保密的义务不适用于在公开来源中披露的信息,或由无保密义务的接收方合法拥有的信息. 如果接收方被法院命令或法律要求披露机密信息, 接收方特此同意在要求披露之前向披露方提供通知. 本款规定的保密义务在本协议有效期内适用,有效期为本协议终止或期满后两(2)年. 双方应对方要求归还或销毁对方的保密信息.
9. 一般.
a. 修正案. 本协议不得更改, 修改, 除非双方以书面形式签署,否则不得修改, 任何这样的变化, 修改或修正必须明确提及本协议.
b. 全部协议. 本协议, 与SOW一起, 包含双方就本协议标的的全部理解,并取代双方之前的所有协议. 如果SOW与本协议之间发生冲突,则由SOW控制. 为清晰起见, 双方明确同意,本协议和SOW取代, 并使采购订单中包含的任何相反条款和条件无效, 销售确认书或其他文书, 协议或文件,除非该命令, 鸣谢。, 仪器, 在生效日期之后签订的协议或文件, 本合同双方签字, 并明确提及本协议.
c. 违约终止. 在另一方严重违反本协议和/或适用SOW项下义务的情况下,任一方均可书面通知另一方终止SOW.
d. 无默示放弃. 任何一方在任何时候未要求另一方履行本协议的任何规定,不影响该方在此后任何时候要求对方履行本协议的权利, 任何一方未能就违反本协议任何条款的行为采取行动,也不应被视为或视为放弃该条款本身.
e. 适用法律和争议解决. 因本协议引起或与本协议有关的任何争议或索赔, 甲、乙双方同意先协商谈判, 认识到他们的共同利益, 努力达成一个令人满意的解决方案. 如果他们不能在60天内达成和解, 然后, 经任何一方通知另一方后, 未解决的争议或索赔将最终通过仲裁解决(i)如果在美国.S., 在克利夫兰, 俄亥俄州, 根据美国仲裁协会的商事仲裁规则,并适用俄亥俄州的法律, (ii)如果在美国境外.S., PPT最近的主要营业地点, 根据《十大赌博正规老平台》,并适用订约PPT实体管辖的商法, 在任何一种情况下,均由一名按照适用规则指定的仲裁员进行仲裁. 仲裁语言为英语. 仲裁员对裁决作出的判决具有约束力,并可在任何有管辖权的法院生效.
f. 不可抗力. 如果未能履行其在本协议或SOW项下的义务是由于超出其合理控制范围的原因造成的,则任何一方均不承担责任, 包括, 但不限于, 天灾, 大流行, 流行, 或其他广泛的健康损害, 政府的建议或命令, 包括但不限于, 旅行和行动限制或边境关闭, 恐怖主义行为, 人为或自然灾害, 材料短缺, 罢工, 运输延误或不可抗力. 任何该等义务的履行时间将因该等原因造成的损失而延长, PPT同意在安全且PPT有合理能力的情况下尽快恢复工作.
g. Severability; Headings. 本协议中任何被有管辖权的法院认定为禁止或不可执行的条款,仅在该禁止或不可执行的范围内无效,并且在不使本协议其余条款无效或以其他方式影响该条款的有效性或可执行性的情况下被切断. 本协议中使用的标题仅为方便双方使用而设,不影响对本协议的解释.
h. 请注意. 以书面形式通知PPT, 寄给帕克广场科技公司, 兰德布鲁克大道5910号, 梅菲尔德山庄, OH 44124-6500, 美国, 注意:总法律顾问办公室. 通知客户将以书面形式发出, 按适用的SOW中所列的地址或客户最后已知的地址发送给客户. 通知在送达或呈递至上述收件人时即视为已送达.
10. 其中. 客户承认并同意,在本协议期限内及本协议终止后一(1)年内, 不会雇佣或招徕任何PPT的员工, 承包商, 或未经PPT事先书面同意,在协议期限内直接为客户Services的代理人, 不包括通过一般招聘广告或张贴的方式招揽或雇用.
11. 同行. 本协议可签署一份或多份副本, 每一份均视为正本副本, 对本协议双方均有约束力,尽管双方均未在原件或同一副本上签字. Counterpart signatures of this Agreement that are manually signed and delivered by PDF transmission; by a uniquely, marked computer-generated signature; or by other electronic methods, 将被视为构成本协议已签署的原件,并对以这种方式签署和交付的各方具有约束力,并将与原件的交付相同.